Treasure of the Uşas (Konami, 1987)

Por em 4 de setembro de

usas_

Uşas (ウシャス) / Treasure of the Uşas – MSX2 (JP, EU), Wii U Virtual Console (1987)

A Konami foi uma das principais desenvolvedores de jogos para a plataforma MSX/MSX2, e muitas das suas franquias mais famosas da era 8-bit receberam versões ou até mesmo tiveram seu início no MSX (como Castlevania, Metal Gear, Contra e Ganbare Goemon, para mencionar apenas alguns). Entretanto, alguns outros jogos nunca saíram do MSX. Um deles é o Uşas – ou The Treasure of Uşas, como é chamado na tela de título da versão em inglês – um jogo de ação de plataforma com tema de arqueologia e com alguns elementos de puzzle, que foi lançado no Japão e na Europa em 1987.

Usas_1

Como em muitos jogos de sua época, a história é apresentada em diferentes níveis de detalhe dentro do jogo e no manual. A história à seguir foi turada do manual japonês, que é a fonte de documentação mais elaborada sobre o jogo. A história se trata da deusa-mãe védica Uşas, que era cultuada pela civilização Indus (sic), até ter sido banida pelo deus da guerra Indra, fazendo com que a sua jóia se partisse em quatro pedaços e que estes fossem espalhados pelo vento. Já na era atual, onde o Professor Atley do Departamento de História Oriental lê um artigo no jornal sobre uma estátua de Uşas que recentemente foi descoberta na Índia, com marcas em sua testa feitas pela jóia perdida. O departamento está sem dinheiro, e será forçado à fechar no ano seguinte se não conseguirem levantar mais fundos, logo encontrar esta jóia pode ser a solução de todos os problemas. Num golpe de sorte (ou de conveniência narrativa) Atley acaba por encontrar um antigo mapa em seus arquivos sobre cinco ruínas que acredita-se ser a última localização conhecida dos quatro fragmentos da jóia. Ele rapidamente convence dois de seus estudantes, Wit e Cles, à viajar para a Rota da Seda para tentar encontrar a jóia e salvar o departamento.

Usas_5

A base central do jogo é de ação de plataforma em uma tela estática sem rolagem, com alguns quebra-cabeças como obstáculos. Entretanto, Uşas é um jogo surpreendentemente bem desenvolvido. O que o diferencia dos demais jogo do estilo de sua época é o seu sistema baseado em emoções Você pode mudar o humor do seu personagem ao coletar um dos quatro diferentes kanjis de emoções: 喜 (Alegria), 怒 (Raiva), 哀 (Tristeza) e 楽 (Calma) – traduzidos no manual europeu como “Happy”, “Anger”, “Sad” e “Good” respectivamente. Estas mudanças de humor mudam a aparência do personagem, seus controles e ataques, e também alteram o tom da música de fundo em um sub-tom para cima ou para baixo por humor. As emoções não apenas mudam drasticamente como se controla o personagem, mas cada fase tem uma porta trancada antes da sala do chefe que só pode ser aberta se o jogador estiver no humor correto. Há também blocos que precisam ser empurrados e derrubados de parapeitos para formar estruturas que permitam que se alcance as plataformas mais altas, que ao serem combinados com os efeitos do sistema de emoção ampliam ou limitam a mobilidade do jogador, formando quebra-cabeças interessantes (e às vezes frustrantes).

Usas_4

A premissa do jogo é explorar as cinco diferentes ruínas para encontrar as quatro partes da jóia, para então chegar até a estátua de Uşas, onde a jóia revelará um tesouro escondido. Cada ruína é basicamente uma fase “menu”, com cinco portas. As quatro primeiras levam à diferentes fases de várias telas cada, onde o objetivo é encontrar a emoção correta que abre a porta para a sala do chefe, pegar lá a chave e derrotar o chefe-demônio. Faça isso em cada uma das quatro fases e a quita porta da ruína se abrirá. Dentro já uma sala de uma tela só (O Templo; 神殿) com uma estátua que segura um dos pedaços da jóia. Como qualquer pessoa que tenha assistido um filme do Indiana Jones deve imaginar, retirar o pedaço da jóia dispara uma armadilha; neste caso a estátua ganha vida e tenta te matar. Uma vez derrotada, você deverá prosseguir para a próxima ruína em busca da próxima parte da jóia. Você também recebe um password que pode ser inserido na tela de título, te mandando diretamente para a próxima ruína.

Usas_6

Existem dois personagens que você pode usar, Wit e Cles, e cada um se controla de uma forma um pouco diferente. Wit tem um ataque à distância (pistola) enquanto Cles conta com um ataque corpo-a-corpo (chute), com alcance limitado. Além disso, há um sistema simplificado de RPG onde você pode comprar velocidade mais rápida para andar e maior alcance de pulo, com as moedas que podem ser coletadas durante as fases. A sua energia pode ser recarregada ao custo de 10 moedas por barra, sendo esta a única forma de se recuperar energia. Economizar dinheiro para stats e recuperação de energia é crucial para se vencer o jogo, especialmente pelo fato de que cada personagem tem stats e energia separados. Quando a energia de um personagem acaba, ele é capturado pelo chefe-demônio da fase. Se o jogador conseguir vencer o chefe usando o personagem restante, ambos personagens seguem em frente, Se o segundo personagem também morrer/for capturado, o jogo acaba.

Usas_7

Ao entrar em alguma das portas da ruína, você deve escolher entre usar Wit ou Cles. Você pode voltar à entrada da ruída e mudar de personagem ao voltar pela porta na primeira tela da fase. Isso também volta todos os blocos da fase à sua posição original, permitindo que você tente resolver o quebra-cabeça novamente, se você tiver colocado os blocos em alguma posição impossível de se resolver.

Usas_extra_screens22

Personagens

Wit Artie (ウイット・アルティー)Usas_8_portrait_Wit

– Nascido em 5 de Novembro de 1964, sangue tipo B, 1,92m de altura, 70 kg.
– Mais fácil de se jogar devido à arma de longo alcance.
– Começa mais lento (1 de 5 estrelas) e pulo médio começa em (2 de 3 estrelas).

Efeitos de Humor:
喜 (Alegria): tiro triplo, pulo duplo, mas não empurra blocos
怒 (Raiva): tiro de fogo, empurra blocos mais rápido.
哀 (Tristeza): não pode usar rapid fire, empurra blocos mais rápido.
楽 (Calma): atira mais rápido apertando-se a barra de espaço sem parar.

Cles Stanley (クレス・スタンレー) Usas_9_portrait_Cles

– Nascido em 25 de julho de 1965, sangue tipo A, 1,61m de altura, 47 kg.
– Requer mais habilidade para controlar devido ao curto alcance do seu chute.
– Começa mais rápido (3 de 5 estrelas), e com o pulo mais baixo (1 de 3 estrelas).

Efeitos de Humor:
喜 (Alegria): o chute também lança um projétil, pode andar por parapeitos e dar uns passos no ar, mas não empurra blocos.
怒 (Raiva): ataque rolando, empurra blocos mais rápido.
哀 (Tristeza): chuta mais lento, empurra blocos mais rápido.
楽 (Calma): chuta rapidamente apertando-se a barra de espaço sem parar.

Professor​ Atley (アトレ助教授)

Usas_10_portrait_Atley

Ele supervisiona Wit e Cles e os envia em sua caçada ao tesouro. Exceto por uma linha de texto na cutscene de abertura do jogo, ele basicamente só aparece no manual japonês.

Usas_11

Os gráficos são bonitos e coloridos e dá pra perceber o cuidado que foi gasto com os detalhes. Há também algumas boas cutscenes animadas entre as ruínas que mostram as dificuldades de Wit e Cles para chegar ao próximo destino, como atravessar pontes precárias e fazer rafting por cachoeiras. A música foi composta por Kinuyo Yamashita, que havia começado sua carreira como compositor de jogos no ano anterior, no Castlevania original. Apesar de ter sido lançado um ano antes de Uşas, este cartucho não utiliza o chip de som SCC, encontrado em alguns jogos da Konami para MSX2, lançados à partir da metade dos anos 80. Ao invés disso, ele usa o chip PSG padrão do MSX. Como em muitos outros jogos da Konami da época, a música é excelente e a mudança de tom de acordo com o humor é um detalhe muito bom.

Usas_extra_screens23

O jogo envelheceu bem em praticamente em todos os aspectos, exceto pelos controles. Apesar de dar aos jogadores a bem-vinda opção de se fazer upgrades de movimento e pulo, os controles ainda são desajeitados e levam algum tempo para se acostumar. O design das fases não é injusto, mas pode ser brutalmente difícil em alguns lugares. Em especial a jogada para trás ao se encostar num inimigo é bem grande, e pode facilmente te jogar para a tela anterior. Nas fases mais avançadas, os ícones de humor estão geralmente colocados em lugares sinistros onde os designers sabem que você provavelmente será jogado para trás/lá, sendo que na pior das hipóteses você vai acabar perdendo o humor que é a chave para a sala do chefe e terá que voltar para outra sala para achar o humor correto novamente.

Usas_extra_screens13

Alguns cartuchos de MSX2, incluindo Uşas, tinham múltiplos idiomas de acordo com a região do MSX2 à ser utilizado. As versões em japonês e inglês são mais ou menos idênticas, exceto por algumas pequenas diferenças na velocidade do jogo (NTSC versus PAL). A versão japonesa também tem uma tela adicional no final que foi removida da versão européia. Sem entregar muitos spoilers, o fim do jogo é tão inesperado que vale à pena se jogar só para ver o que acontece.

Usas_15

Com exceção dos fãs de MSX, Uşas parece ter caído na obscuridade no ocidente, o que é uma pena, já que este jogo conta com várias idéias ótimas e jogabilidade. Fãs de jogos de plataforma com certeza devem conferir este título, dando um desconto para os controles à vezes desajeitados. Vale notar que se você é um colecionador de cartuchos, Uşas é um dos jogos mais procurados de MSX2, podendo alcançar altos preços desde apenas o cartucho à uma cópia completa.

Usas_extra_screens9

Links

  • Manual da versão européia do jogo
  • Uma versão comercial, emulada para windows está à venda no Project EGG (site em japonês), incluindo scans do manual japonês
  • Página japonesa da Nintendo da versão emulada para Wii U
  • Patch lançado em 2018 que melhora vários aspectos do jogo, incluindo uma versão em SCC da trilha sonora
  • Mapas de todas as ruínas e fases do jogo

Comparativo de Fotos

O jogo se chama “Treasure of Uşas” na tela de título da versão européia, mas é interessante notar que isso não aparece em lugar algum da caixa ou do manual europeus.

Posicionamento diferente do diálogo entre as versões japonesa e européia.

Alguns dos comentários que aparecem da primeira vez que você entra na tela de seleção de personagem foram removidos na versão européia.

Tela do fim do jogo que foi removida da versão em inglês.

Mais Fotos

Este slideshow necessita de JavaScript.

Vídeos

Versão Japonesa:

Versão Européia com SCC:

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s